Standardowe warunki sprzedaży – Australia
Ostatnia aktualizacja: 29 lipca 2025 r.
Poniższe warunki mają zastosowanie do wszystkich sprzedaży towarów i usług przez ScaleFibre klientom z siedzibą w Australii.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi warunkami. Składając zamówienie, wyrażasz zgodę na przestrzeganie niniejszych Warunków.
1. Definicje i interpretacja
1.1 Definicje
Opłata dodatkowa oznacza:
(a) opłaty lub koszty za dodatkową pracę wykonaną na żądanie Klienta lub w uzasadniony sposób wymaganą w wyniku postępowania Klienta, obliczone zgodnie z aktualnymi cenami Dostawcy; i
(b) wydatki poniesione przez Dostawcę na żądanie Klienta lub w uzasadniony sposób wymagane w wyniku postępowania Klienta.
Dzień roboczy oznacza dzień, który nie jest sobotą, niedzielą ani świętem państwowym w miejscu, w którym Usługi są głównie świadczone lub Towary są głównie dostarczane.
Klient oznacza osobę wskazaną w Ofercie lub Zamówieniu jako klient, co obejmuje przedstawicieli Klienta i dozwolonych cesjonariuszy.
Towary oznaczają wszelkie towary dostarczane przez Dostawcę, w tym towary dostarczane w trakcie świadczenia Usług.
Prawa własności intelektualnej oznaczają prawa własności intelektualnej chronione w dowolnym momencie przez ustawę lub prawo zwyczajowe, w tym prawa autorskie, znaki towarowe, patenty i zarejestrowane wzory.
Strata obejmuje, ale nie ogranicza się do kosztów (w tym kosztów prawnych stron sporu oraz kosztów prawnych Dostawcy), wydatków, utraconych zysków, przyznanych odszkodowań, obrażeń ciała i szkód majątkowych.
Zamówienie oznacza zamówienie zakupu towarów lub usług złożone przez Klienta w odpowiedzi na ofertę, zmieniane od czasu do czasu w formie pisemnej przez strony.
Prawo PPS oznacza:
(a) Ustawa z 2009 r. o zabezpieczeniach na majątku ruchomym (Cth) (ustawa PPS) oraz wszelkie rozporządzenia wydane na jej podstawie; i
b) wszelkie zmiany wprowadzone do ustawodawstwa w wyniku ustawy PPS.
Oferta oznacza pisemny opis towarów lub usług, które mają zostać dostarczone, szacunkową kwotę opłat Dostawcy za wykonanie wymaganych prac oraz szacunkowy harmonogram realizacji.
Usługi oznaczają usługi, które Dostawca ma świadczyć na rzecz Klienta zgodnie z Ofertą i niniejszymi warunkami.
Dostawca oznacza podmiot wskazany w Ofercie jako dostawca towarów lub usług, w tym agentów Dostawcy i dozwolonych cesjonariuszy.
1.2 Interpretacja
O ile kontekst nie wymaga inaczej:
- Odniesienie do pisma obejmuje pocztę elektroniczną i inną formę komunikacji ustanowioną za pośrednictwem witryny internetowej Dostawcy (jeśli istnieje);
- Liczba pojedyncza obejmuje liczbę mnogą i odwrotnie;
- Odniesienie do strony obejmuje jej wykonawców, administratorów, następców i dozwolonych cesjonariuszy;
- Odniesienie do klauzuli lub paragrafu oznacza odniesienie do klauzuli lub paragrafu w niniejszych warunkach;
- Nagłówki służą ułatwieniu odniesienia i nie wpływają na znaczenie;
- Jeżeli czynność ma zostać wykonana w dniu, który nie jest dniem roboczym, wówczas:
(i) jeżeli dotyczy płatności (nienależnej na żądanie) – poprzedniego Dnia Roboczego;
(ii) w przeciwnym razie – następnego Dnia Roboczego.
2. Ogólne
Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich transakcji dotyczących Towarów i Usług pomiędzy Klientem a Dostawcą. Mają one pierwszeństwo przed wszelkimi sprzecznymi postanowieniami Klienta, chyba że zostaną wyraźnie uzgodnione na piśmie.
Zmiany muszą być sporządzone w formie pisemnej i podpisane. Dostawca może zmienić Ofertę, powiadamiając o tym pisemnie.
3. Cytaty
Oferty są ważne przez 14 dni, o ile nie zaznaczono inaczej. Dostawa i montaż nie są objęte, o ile nie zaznaczono inaczej. Oferty zakładają terminowe dostarczenie instrukcji i dostawę przez Klienta. Dostawca może modyfikować oferty ze względu na zmiany kosztów nakładów. Podane terminy są szacunkowe, a nie gwarantowane.
4. Zamówienia
Zamówienia muszą wyraźnie określać Towary/Usługi i odnosić się do odpowiedniej Oferty. Zamówienia nie można anulować bez pisemnej zgody. Dostawca może odrzucić zamówienie z powodu braku możliwości spłaty kredytu lub dostępności.
5. Wariacje
Zmiany żądane przez Klienta muszą być dokonane w formie pisemnej. Dostawca może odpowiednio zmienić ofertę i wydłużyć terminy dostaw.
6. Fakturowanie i płatność
Faktury mogą być wystawiane przed, w trakcie lub po dostarczeniu. Płatność należy uiścić w ciągu 7 dni. Od przeterminowanych należności naliczane są odsetki w wysokości 10% w skali roku, naliczane codziennie. Koszty windykacji podlegają zwrotowi. Ceny zawierają podatek GST, chyba że zaznaczono inaczej.
7. Opłaty dodatkowe
Można ubiegać się o:
- poleganie na nieprawidłowych/spóźnionych danych od Klienta
- anulowanie
- składowanie
- podatki rządowe
- kurier/obsługa
- dodatkowa praca wymagana po wycenie
8. Przyjęcie towaru
Jeżeli w ciągu 24 godzin nie zostanie złożone pisemne zgłoszenie wady, Towar uznaje się za przyjęty. Żadne z postanowień niniejszej klauzuli nie ogranicza praw wynikających z Ustawy ACL.
9. Tytuł i ryzyko
Ryzyko przechodzi z chwilą dostawy. Prawo własności pozostaje po stronie Dostawcy do momentu zapłaty pełnej kwoty. Do tego czasu Klient przechowuje Towary jako depozytariusz, a Dostawca może je odzyskać. W przypadku zmieszania, połączenia lub przekształcenia Towarów, prawo własności do nowych Towarów również przechodzi na Dostawcę.
10. Prawa własności intelektualnej
Klient gwarantuje, że jest właścicielem lub posiada licencję na korzystanie z całej stosownej własności intelektualnej. Własność intelektualna stworzona przez Dostawcę pozostaje własnością Dostawcy. Po dokonaniu pełnej płatności Klient otrzymuje niewyłączną licencję na korzystanie z produktów.
11. Agencja i cesja
Dostawca może wyznaczyć agentów lub dokonać cesji swoich praw bez zgody. Klient nie może dokonać cesji bez pisemnej zgody.
12. Domyślne
Dostawca może rozwiązać i/lub zawiesić zobowiązania w przypadku naruszenia niniejszych warunków przez Klienta, ogłoszenia upadłości lub zaprzestania działalności. Wszystkie faktury stają się natychmiast wymagalne w przypadku nieuregulowania należności.
13. Zakończenie
Każda ze stron może rozwiązać umowę w formie pisemnej z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia.
14. Wyłączenia i ograniczenie odpowiedzialności
W zakresie dozwolonym przez prawo:
- Dostawca wyłącza wszelkie gwarancje dorozumiane.
- Odpowiedzialność ograniczona jest do wymiany Towarów lub ponownego wykonania Usług.
- Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie i następcze.
- Gwarancje konsumenckie ACL (jeśli mają zastosowanie) nadal obowiązują.
15. Odszkodowanie
Klient zobowiązuje się zabezpieczyć Dostawcę przed stratami, roszczeniami i żądaniami wynikającymi z dostawy Towarów lub Usług na podstawie niniejszych warunków.
16. Siła wyższa
Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub awarie będące następstwem zdarzeń pozostających poza jego kontrolą, w tym strajków, klęsk żywiołowych lub awarii dostawców.
17. Rozstrzyganie sporów
Spory muszą być najpierw kierowane do kadry kierowniczej wyższego szczebla. W przypadku braku rozwiązania, sprawa musi zostać skierowana do mediacji za pośrednictwem Australijskiego Centrum Sporów Handlowych (Australian Commercial Disputes Centre) przed jakimkolwiek postępowaniem sądowym. Niniejsza klauzula obowiązuje po rozwiązaniu umowy.
18. Różne
Niniejsze warunki podlegają prawu stanu, w którym znajduje się siedziba Dostawcy. Jeśli którekolwiek z postanowień jest nieważne, pozostałe pozostają w mocy. Powiadomienia muszą być sporządzone w formie pisemnej i dostarczone pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną na adres podany w Ofercie.
Jeśli masz pytania, skontaktuj się z nami:
Zapytania prawne
E-mail: info@scalefibre.com
ScaleFibre UK Ltd
UK Office:
2 Frederick Street Kings Cross
London, WC1X 0ND